: ยามวังสงบ
-
. . .
-
อาณาจักรยุคกลางในฝรั่งเศส
-
พระราชวัง แกลริมิ [เมืองลอสเลเจ]
-
พระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]องค์ชายเพคะ
-
végé [เวเช]องค์ชายทรงบรรทมได้แล้วเพ่คะ
-
proté [โปคเต]ข้ายังไม่ง่วง
-
proté [โปคเต]เจ้าไปเอาขนมปังครัวซองต์มาให้ข้าที
-
végé [เวเช]แต่ว่า...
-
végé [เวเช]นี่ก็ดึกมาแล้วนะเพ่คะ
-
végé [เวเช]ไม่ควรกินอะไรตอนดึกๆนะเพ่คะ
-
proté [โปคเต]ข้ารู้ๆ
-
proté [โปคเต]แต่ข้าจะเอาไปให้กระรอกของข้า
-
végé [เวเช]ได้เพ่คะ
-
végé [เวเช]หม่อมฉันคิดว่า เราเอาผลไม้อบเเห้งของเมืองเราไปให้ดีไหมเพคะ
-
proté [โปคเต]//พยักหน้า
-
proté [โปคเต]งั้น เร็วๆล่ะ
-
végé [เวเช]ได้เพ่คะ
-
. . .
-
ห้องครัวพระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]นี่ ชูด ขอผลไม้อบแห้งหน่อย
-
végé [เวเช]องค์ชายสั่งมา
-
chaud [ชูด]ได้ๆ
-
chaud [ชูด]เดี๋ยวๆ
-
chaud [ชูด]นี่เคยรู้เรื่องข่าวในพระราชวังบ้างไหม
-
végé [เวเช]ข่าวอะไรหรอ?
-
chaud [ชูด]เห็นเขาลือมา
-
végé [เวเช]ว่า
-
chaud [ชูด]เอากระรอกมาทรมานหลังวังเราอ่ะ
-
végé [เวเช]โอ้วว
-
végé [เวเช]ให้ตายเถอะ
-
chaud [ชูด]ไปหาข่าวมาบ้างนะ
-
chaud [ชูด]อย่าลืมล่ะ
-
végé [เวเช]โอเคร๊ะ!
-
. . .
-
พระราชวังวังใหญ่
-
ห้องโถงของพระราชวังวังใหญ่
-
corps [กอคป]พอดีผมมีอะไรจะบอกคุณอ่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]คะ
-
La regi [ลา เคอชี]เรื่องอะไรหรอเพคะ
-
corps [กอคป]คือ...เมืองใหญ่ใกล้ๆเมืองเรา กำลังจะสถาปนาเจ้าชายนะ
-
La regi [ลา เคอชี]อ่อค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]ทราบอยู่แล้วเพ่คะ
-
La regi [ลา เคอชี]เราว่าส่งของไปช่วยเมืองนั้นจัดงานกันบ้างดีไหมเพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]เราจะได้มีความสัมพันธ์กับเมืองอื่นเพ่คะ
-
corps [กอคป]ก็ดีนะ
-
corps [กอคป]ส่งพวก ข้าวบาร์เลย์ ราสเบอร์รี่ ถั่วแห้ง หรือไม่ก็ผ้าสักหลาดสัก 80 ผืน
-
corps [กอคป]ดีไหม...
-
La regi [ลา เคอชี]เพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]ตามใจคุณเลยนะเพคะ
-
corps [กอคป]เราจะส่งผ้าป่า ไปดีไหมอ่ะ?
-
La regi [ลา เคอชี]อะไรนะเพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]ผ้าป่า...คือไรเพคะ?
-
corps [กอคป]อ๋อๆ
-
corps [กอคป]ไม่ใช่ๆ ผ้าพรมน่ะๆ
-
La regi [ลา เคอชี]งั้นเราเอากี่ผืนเพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]เอาผ้าสักหลาดไป 80 ผืนนะเพ่คะ
-
corps [กอคป]35 ผืนก็ได้นะ
-
La regi [ลา เคอชี]งั้นพรุ่งนี้ เราต้องไปสั่งชาวบ้านในเมืองเขาเลยนะเพคะ
-
corps [กอคป]//พยักหน้า
-
La regi [ลา เคอชี]เรามีเงินในพระคลังเท่าไหร่เพคะ
-
corps [กอคป]8 ล้านฟรังก์
-
La regi [ลา เคอชี]งั้นเอาไปสัก 220 ฟรังก์เพ่คะ
-
corps [กอคป]ได้ๆ
-
กืก!
-
corps [กอคป]นั่นใครน่ะ
-
végé [เวเช]หม่อมฉันเองเพ่คะ
-
corps [กอคป]มาทำอะไรที่นี่ ตอนนี้!
-
végé [เวเช]มาเสิร์ฟองุ่นให้คุณหญิงนะเพ่คะ
-
La regi [ลา เคอชี]เข้ามาเลยๆ
-
végé [เวเช]เจ้าค่ะ
-
corps [กอคป]เออ!
-
corps [กอคป]นีี่ องค์ชายเป็นไงบ้าง
-
végé [เวเช]ทรงให้อาหารกับสัตว์นะเพคะ
-
corps [กอคป]ไปๆ รีบไปทำงาน แล้วไปนอนสะๆ
-
végé [เวเช]เพ่คะ
-
. . .
-
ห้องครัวพระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]นี่ ชูด
-
chaud [ชูด]ว่า
-
végé [เวเช]เอาอาหารไปให้แมวบ้างก็ดีนะ
-
végé [เวเช]สงสารมันอ่ะ
-
chaud [ชูด]อืมๆ
-
chaud [ชูด]พอดีมีเนื้ออยู่ๆ เดี๋ยวจะปิ้งแล้วเอาไปให้นะ
-
végé [เวเช]อืมๆ
-
végé [เวเช]เอาให้น้องอยู่ต่อไปนานๆ
-
végé [เวเช]มีตัวอะไรมาทำร้ายน้องบอกเลยนะ
-
végé [เวเช]จะเอากระทะไปตีหัวให้บุปเลย!//หน้ามั่นใจ
-
เหมี๊ยวว
-
chaud [ชูด]นางมาล่ะ
-
chaud [ชูด]ได้กลิ่นละสี้
-
végé [เวเช]เอ้ะ
-
végé [เวเช]ลืมไปเลย
-
végé [เวเช]วางไม้กวาดไว้ตรงบันได้ในวังนี่หน่า
-
végé [เวเช]ตายๆ
-
végé [เวเช]เดี๋ยวไปละนะๆ
-
chaud [ชูด]อืมๆ
-
végé [เวเช]ฝากแมวด้วยๆ
-
กึก!
-
. . .
-
ตลาดชาวบ้าน [เมืองแคริมิ]
-
ร้านขายผ้า
-
nimé [นิเม]สวัสดีคุณหญิงพะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]คุณหญิงต้องการผ้าชนิดไหนพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]อ่า
-
La regi [ลา เคอชี]ต้องการผ้าสักหลาดอ่ะ
-
nimé [นิเม]เอากี่ผืนพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]80 ผืน
-
nimé [นิเม]ได้พะยะค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]อืม ว่าแต่...
-
La regi [ลา เคอชี]มีผ้าพรมไหมอ่ะ
-
nimé [นิเม]มีพะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]เอาสีอะไรดีพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]เอาแบบไม่ย้อมสีอ่ะ
-
nimé [นิเม]ได้พะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]กี่ผืนพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]35 ผืน
-
nimé [นิเม]ได้พะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]เดี๋ยวกระหม่อมจะนำไปให้ที่พระราชวังให้พะยะค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]ขอบใจมาก
-
La regi [ลา เคอชี]กี่ฟรังก์อ่ะ
-
nimé [นิเม]200 ฟรั่งพะยะค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]//ยื่นเงิน
-
nimé [นิเม]ขอบคุณพะยะค่ะ
-
. . .
-
ตึก!
-
proté [โปคเต]เวเซ
-
végé [เวเช]เพคะ?
-
proté [โปคเต]เอาหนังสือพวกนี้ ไปแจกประชาชน
-
végé [เวเช]หมดนี้เลยเพคะ?
-
proté [โปคเต]ใช่
-
végé [เวเช]เจ้าค่ะ
-
ตึก!
-
végé [เวเช]เห้อออ
-
végé [เวเช]เหนื่อยจัง
-
végé [เวเช]ทำไมต้องให้เราเอาไปแจกด้วย
-
végé [เวเช]หนังสือพวกนี้ก็เอาไป
-
végé [เวเช]บริจาค...ก็ได้ป่าวว
-
เพลิ้งง!
-
végé [เวเช]โอ้ว พระเจ้า!
-
végé [เวเช]แจกันดอกไม้ แตก!
-
végé [เวเช]ตายๆ
-
végé [เวเช]ให้ตายสิพระเจ้า
-
chaud [ชูด]อะไรร่วงๆ เวเซ
-
végé [เวเช]อ่าอ ามมๆ...
-
végé [เวเช]แจกันดอกไม้อ่ะ
-
chaud [ชูด]เก็บเร็ววววๆ
-
corps [กอคป]เกิดอะไรขึ้น!!!
-
végé [เวเช]เอ่อออ
-
végé [เวเช]แจกันร่วงเพ่คะ
-
végé [เวเช]ขอโทษด้วยเพ่คะ
-
corps [กอคป]เก็บให้เรียบร้อยนะ
-
corps [กอคป]อย่าให้มีสักกะชิ้นนะ
-
végé [เวเช]เจ้าค่ะ//ก้มลงหมอบ
-
ตึก!
-
végé [เวเช]เฮือกก...//ถอนลมหายใจ
-
végé [เวเช]เกือบแล้วสิเรา
-
végé [เวเช]เกือบโดนหักเงินเดือน
-
chaud [ชูด]อ้ะ
-
chaud [ชูด]ไม่ใช่ หักเงินเดือนนะ
-
chaud [ชูด]ถูกไล่ออกด้วยแหละ
-
végé [เวเช]จริงหรอ บอกข้าที่ยัยชูด
-
chaud [ชูด]ช่ายๆ
-
chaud [ชูด]คนรับใช้ คนเก่าๆก็ต้องทำอ่ะ
-
chaud [ชูด]เป็นคนรับใช้ก็ไม่ได้หมายความว่าจะดีไปตลอดนะ
-
chaud [ชูด]คนเก่าๆ เขาก็ต้องจากไปในปัญหาต่างๆในราชวังเหมือนกัน เกือบทุกคนเลยแหละ!!!
-
végé [เวเช]เช่น
-
chaud [ชูด]เขากล่าวลือๆกันไว้ว่า
-
chaud [ชูด]ถ้าองค์ชาย หรือองค์หญิง สิ้นพระชนม์แล้ว คนรับใช้ ก็ต้อง...
-
végé [เวเช]ก็ต้อง?
-
chaud [ชูด]ต...
-
ตรึกๆ!
-
corps [กอคป]เวเช!
-
végé [เวเช]เพคะ?
-
végé [เวเช]มีอะไรให้ช่วยเพคะ//หมอบลงหน้าสั่น เหงื่อไหล
-
corps [กอคป]องค์ชายเรียกนู่น!
-
végé [เวเช]ค่ะเพ่คะ
-
végé [เวเช]ไว้คุยมีหลังนะ//กระซิบที่กูของซูด
-
พระราชวังวังเล็ก
-
ชานห้องพระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]มีอะไรหรือป่าวเพคะ?//ก้มลง
-
proté [โปคเต]อืม
-
proté [โปคเต]ที่เรียกมาคือไม่มีอะไรหรอก
-
végé [เวเช]...
-
proté [โปคเต]คืออ ข้าอยากไปสัมผัสเมืองข้างนอกบ้างอ่ะ
-
végé [เวเช]องค์ชายลองไปคุยกับคุณชายดีไหมเพคะ?
-
proté [โปคเต]งั้นไปกัน
-
végé [เวเช]เพ่คะ
-
ห้องโถงพระราชวังวังใหญ่
-
proté [โปคเต]เสด็จพ่อ
-
corps [กอคป]มีอะไรองค์ชาย
-
proté [โปคเต]ข้าต้องการไปอีกเมืองพะยะค่ะ
-
corps [กอคป]เอ่อ่อ
-
La regi [ลา เคอชี]//พยักหน้า
-
corps [กอคป]ถ้าไปนี่จะไปแบบไหน
-
proté [โปคเต]หมายถึงอะไรครับ?
-
corps [กอคป]คือข้าอยากลูกไปแบบสามัญชนธรรมดา
-
proté [โปคเต]เพื่อไม่ให้เกิดเรื่องหรอครับ?
-
corps [กอคป]ใช่
-
corps [กอคป]คือ ผู้คนอื่นๆเห็นเมืองเราเป็นเมืองที่ใจแคบ
-
corps [กอคป]ไม่ช่วยเหลือกัน
-
proté [โปคเต]ข้าน้อยจะไปอยากสงบพะยะค่ะ
-
corps [กอคป]รักษาคำสัญญาด้วยล่ะ
-
corps [กอคป]งั้นบ้านเมืองจะซิ*หา*!
-
proté [โปคเต]ได้พะยะค่ะ
-
corps [กอคป]ว่าแต่...
-
corps [กอคป]ไปเมืองไหนหรอ?
-
proté [โปคเต]เมืองที่เขาจะจัดงานกันใกล้ๆคือเมืองอะไรหรอครับ?
-
corps [กอคป]อ่อ
-
corps [กอคป]เมืองแคริมิ น่ะ
-
proté [โปคเต]ครับ
-
corps [กอคป]ปลอมตัวไปนะลูก
-
corps [กอคป]พ่อเป็นห่วง
-
proté [โปคเต]พะยะค่ะ
-
ห้องนอนองค์ชาย
-
proté [โปคเต]อ๊ากกกกกกก!!!
-
végé [เวเช]มีไรเพคะ?
-
proté [โปคเต]//หน้ายิ้มแย้ม
-
végé [เวเช]อ่อ เพค่ะ//ยิ้มกลุ้มกลิ่ม
-
proté [โปคเต]ข้าไม่รู้จัก เจ้าชายที่นั้นเลย
-
proté [โปคเต]ข้าอยากมี ami กันเขาบ้าง//(≧▽≦)
-
végé [เวเช]อ่อ เจ้าชายไปวันไหนดีเพคะ?
-
proté [โปคเต]พรุ่งนี้เลย!
-
végé [เวเช]เอาจริงป่ะคะ?
-
végé [เวเช]/หน้าตกใจจนวิญญาณหลุดออกจากตัวแล้วกลับเข้ามาภายใน 4 วิ
-
végé [เวเช]คือ ท่านต้องเตรียมตัวเตรียมของไปด้วยนะเพคะ
-
végé [เวเช]ต้องจัดเก็บอีกนานเลยนะเพคะ
-
proté [โปคเต]ข้ารู้
-
proté [โปคเต]ข้าคิดว่าต้องรีบแล้วแหละ!
-
végé [เวเช]งั้น หม่อมฉันไปเก็บของของหม่อมฉันก่อนนะเพคะ
-
végé [เวเช]เรียกหม่อมฉันได้เสมอนะเพคะ
-
végé [เวเช]//เดินตัวเบา
-
ตึก!
-
. . .
-
ห้องนอนคนรับใช้
-
végé [เวเช]อาลันลั้นนรันล้าาาาา~~~
-
chaud [ชูด]เป็นอันใดคะ ยัยเวเช!?
-
végé [เวเช]พอดีฉันจะไปต่างเมืองน่ะ!!!
-
corps [กอคป]โอ้วว
-
corps [กอคป]เงียบสิ! คนเขาจะนอน
-
végé [เวเช]ขอโทษเพคะ//หมอบลง
-
chaud [ชูด]คือจะไปกับองค์ชายหรอ?
-
végé [เวเช]ใช่ๆ
-
végé [เวเช]อยากได้ของฝากอะไรป่ะ(人*´∀`)。*゚
-
chaud [ชูด]ผู้ชาย
-
végé [เวเช]ไปหาเองเถอะ
-
chaud [ชูด]555⁵
-
chaud [ชูด]โอเค โชคดีน้าาาา!
-
chaud [ชูด]นี่ๆ
-
chaud [ชูด]เอาของป้องกันตัวไว้บ้างนะ
-
chaud [ชูด]เมืองนั้นเขาชอบรังแกผู้หญิงอ่ะ!
-
végé [เวเช]ไปรู้จากไหนมา?!
-
chaud [ชูด]ได้ยินมาจ่ะ
-
végé [เวเช]แล้วฉันไปเมืองไหนน้า?
-
chaud [ชูด]เมืองแคริมิ
-
végé [เวเช]แมะ!
-
végé [เวเช]รู้ด้วย!!
-
chaud [ชูด]//หน้าตามั่นใจ
-
végé [เวเช]ขอตัวไปจัดของก่อนล่ะ
-
végé [เวเช]ฝากดูแมวด้วยนะ!
-
chaud [ชูด]จ่ะๆโชคดีจ่ะ
-
végé [เวเช]//(✿^‿^)
-
. . . .
-
???
-
Ooo [อู]มะริ่งกึ่ึกๆ
-
Ooo [อู]สะระนองก่่องๆ
-
Ooo [อู]เปริ้้ยววว
-
Ooo [อู]ฮ้ะ ฮ่ะ ฮ้าาาาาา
-
Ooo [อู]ยี่่ฮ้าาาาาา
-
Ooo [อู]ยู้หูววววว
-
Ooo [อู]โอเครแล้วใช่ไหม?
-
Ooo [อู]เข้ามาในถุงผ้านี่นะ
-
Ooo [อู]เเล้วใครจะเอาแกไปเลี้ยงล่ะก็...
-
Ooo [อู]ಥ_ಥ
-
Ooo [อู]( ꈍᴗꈍ)//มีความสุขไปตลอดกาลลลลลลลล
-
Ooo [อู]นะน้องแมวน้าา
-
Ooo [อู]หาเจ้าของเร็วๆล่ะ
-
Ooo [อู]ข้าจะได้เป็นอมไอติม ไปตลอดกานนนนนนนนนน!!!!
-
Ooo [อู]ฮ้ะ ฮ้าาาอห้ะะะ
-
. . . .
-
หมู่บ้านในเมืองแคริมิ
-
Nide [นิเดอ]พี่!
-
Nide [นิเดอ]ขายดีไหมอ่ะ
-
nimé [นิเม]นิดๆอ่ะ//(●__●)
-
Nide [นิเดอ]น้องไปหาปลามาได้เยอะแล้วนะ
-
Nide [นิเดอ]เราว่าเอาไปขายดีไหมพี่?
-
nimé [นิเม]//พยักหน้า
-
Nide [นิเดอ]แล้วน้อง ก็ไปเจอจดหมายใครก็ไม่รู้พี่
-
Nide [นิเดอ]มันบอกว่า ถึงพระราชวัง เมืองลอสเลเจ ข้าอัศวินผู้ก...... ขอส่งจดหมายนี้ถึง ประ....ที่กำลังศึกษาเกี่ยวกับการเมืองอยู่ ขอให้ท่าน ได้ตรวจสอบจด..... ตาม..จารณา
-
nimé [นิเม]ลอสเลเจ?
-
nimé [นิเม]เมืองลอสเลเจ หรอ?
-
Nide [นิเดอ]ใช่ค่ะ
-
Nide [นิเดอ]น้องว่าถึงเจ้าชายแน่ๆ
-
nimé [นิเม]พี่ว่าเอาไปคืนเจ้าของเถอะ
-
nimé [นิเม]เราอย่าเผือกเลย
-
Nide [นิเดอ]หนูชอบมัน
-
Nide [นิเดอ]ไม่กินเผือก
-
Nide [นิเดอ]โอเครค่ะ
-
Nide [นิเดอ]พี่คะ
-
Nide [นิเดอ]น้องไปเจอข่าวนี้มาค่ะ
-
nimé [นิเม]ข่าวอะไร?
-
Nide [นิเดอ]//ยื่นกระดาษหนังสือพิมพ์ด้วยความสั่น
-
nimé [นิเม]//อ่าน
-
nimé [นิเม]//ข้อความหนึ่งที่หมายถึงผับหรือสถานที่บันเทิงของพวกวัยสรุ่น
-
nimé [นิเม]ทำไมหรอ?
-
Nide [นิเดอ]น้องอยากรู้ว่างานที่เขาทำมันดีไหมอ่ะ
-
nimé [นิเม]...
-
nimé [นิเม]//(╬⁽⁽ ⁰ ⁾⁾ Д ⁽⁽ ⁰ ⁾⁾)
-
nimé [นิเม]พี่ว่าหาปลาตามเคยดีแล้วน้อง
-
Nide [นิเดอ]พี่ไๆๆ
-
Nide [นิเดอ]ตอนเช้าอยากกินขนมปังอ่ะ
-
nimé [นิเม]แหม่
-
nimé [นิเม]มันแพงนะ
-
nimé [นิเม]ไม่เป็นไร เพื่อน้องพี่ทำได้
-
nimé [นิเม]พี่จะไปหาซื้อให้
-
nimé [นิเม]เอาสดๆเลยนะ
-
Nide [นิเดอ]ค่ะพี่
-
Nide [นิเดอ]พี่ แล้วข่าวนี้อ่ะ
-
Nide [นิเดอ]//ยื่นหนังสือพิมพ์
-
nimé [นิเม]//อ่าน
-
nimé [นิเม]//ขนมปังกระเทียม ดังเมื่อคนเอาฟองน้ำใส่ไปในเตา
-
nimé [นิเม]เอ่ออ
-
nimé [นิเม]มันคืออะไรอ่ะ
-
Nide [นิเดอ]อ่านดีๆพี่ๆ
-
nimé [นิเม]//เหลือบไปเห็น ข้อความหนึ่ง
-
nimé [นิเม]//สิ้นพระชนม์แล้ว มารี อ็องตัวเเน็ต เมื่อพูดถึง การเป็นอยู่ของคนในหมู่บ้าน กับ ในพระราชวัง ...............ทำให้หัวของนางหลุดออกจากบ่า แล้วนางก็สิ้นพระชนม์...เสร็จกิจก็เย็บหัวกลับแล้ว เอาเศษกระจกไล่ตีคนอื่นๆในเมือง
-
nimé [นิเม]โอ้ะ
-
Nide [นิเดอ]เป็นอะไรคะพี่
-
nimé [นิเม]ป่าวๆไ
-
nimé [นิเม]พี่ท้องเสียอ่ะ
-
nimé [นิเม]ขอยืมหนังสือพิมพ์นี่นะ
-
nimé [นิเม]จะเอาไปอ่านๆ
-
Nide [นิเดอ]ค่ะๆ
-
Nide [นิเดอ]แนนโน๊ะบอกแล้ว มันสนุกใช่ไหมล้าาาาา
-
. . .
-
บริเวณหนองน้ำ
-
villageois [ชาวบ้าน]ช่วยด้วย!!!
-
villageois [ชาวบ้าน]มีอะไรคะๆๆ
-
villageois [ชาวบ้าน]เราเจอทองงงง!!!//(ノ゚0゚)ノ~
-
La ail [ลา ไอล]มีอะไรกันห้ะ!
-
villageois [ชาวบ้าน]ขอโทษพะยะค่ะ ที่พูดรบกวนเสียงดัง
-
villageois [ชาวบ้าน]พอดี เจอทองในทะเลนะเพคะ
-
La ail [ลา ไอล]งั้นใครเป็นผู้เจอคนแรก
-
La ail [ลา ไอล]เอาไปเลย
-
villageois [ชาวบ้าน]พะยะค่ะ
-
ห้องครัวในพระราชวังวังใหญ่
-
La ail [ลา ไอล]นี่ พ่อครัว!
-
ventil [วองทิล]พะยะคะ?
-
La ail [ลา ไอล]พาไปที่สวนผักหน่อย
-
ventil [วองทิล]ได้พะยะค่ะ
-
สวนผักข้างพระราชวังวังใหญ่
-
ventil [วองทิล]นี่นะพะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]มีทั้ง พริก กระเทียม กวางตุ้ง ราสเบอร์รี่ และองุ่น พะยะค่ะ
-
La ail [ลา ไอล]จ่ะๆ
-
La ail [ลา ไอล]ทำไมมันดูเหี่ยวๆล่ะ
-
ventil [วองทิล]ขอโทษพะยะค่ะ ไม่มีผู้ใดได้มาดู มาเฝ้าที่สวนนี้
-
La ail [ลา ไอล]อ่อหรอ
-
La ail [ลา ไอล]งั้น แกมาเฝ้าทุกวัน
-
La ail [ลา ไอล]มีเงินเดือนให้
-
La ail [ลา ไอล]สำหรับแกเพื่อไว้ใช้ในครอบครัว
-
ventil [วองทิล]ได้พะยะค่ะ
-
. . . .
-
หอสมุด
-
porc [ปอค]ถึง องค์ชาย โปคเต...
-
porc [ปอค]ขอเชิญองค์ชายเข้าร่วมงานงานเลี้ยงสถาปนาราชวงศ์
-
porc [ปอค]อยากให้ผู้คนในพระราชวังมาร่วมงานของกะหม่อม...
-
porc [ปอค]จาก ปอค...
-
ventil [วองทิล]องค์ชายพะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]เอาอาหารมาเสิร์ฟพะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]แกงมะเขือเทศ และซุปไก่กระเทียม
-
porc [ปอค]เอาไว้ด้านนอกเลย ข้าจะไปกินเอง
-
ventil [วองทิล]ได้พะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]องค์ชายต้องการขนมปังจัดงานเท่าไหร่ดีพะยะคะ
-
ventil [วองทิล]สักประมาณ 900 ชิ้น ได้ไหมพะยะคะ
-
porc [ปอค]อืมๆ
-
porc [ปอค]ส่วนเงินค่อยให้ทีหลังนะ
-
ventil [วองทิล]พะยะค่ะ
-
. . .
-
สวนผักข้างพระราชวังวังใหญ่
-
La ail [ลา ไอล]นี่เธอ!
-
ventil [วองทิล]พะยะคะ?//หมอบลง
-
La ail [ลา ไอล]ทำไมไม่ดูผักในแปลงล่ะ
-
La ail [ลา ไอล]ไปไหนมา
-
ventil [วองทิล]กระหม่อมไปหาองค์ชาย มาพะยะค่ะ//เสียงสั่น
-
La ail [ลา ไอล]ใครหรอ
-
La ail [ลา ไอล]องค์ชายชื่ออะไร!?
-
ventil [วองทิล]องค์ชาย ปอค พะยะค่ะ
-
La ail [ลา ไอล]อ่อ
-
La ail [ลา ไอล]//หน้าสงสัย
-
ventil [วองทิล]กระหม่อมไปแล้วนะพะยะค่ะ
-
La ail [ลา ไอล]อืมๆ
-
La ail [ลา ไอล]ดูแลแปลงผักซะบ้าง!
-
ventil [วองทิล]พะยะค่ะ//เสียงสั่น
-
. . .
-
เสียงของร่วงลงมาจากหน้าต่าง!
-
porc [ปอค]ใครทำอะไรอ่ะ?
-
La ail [ลา ไอล]ไม่มีอะไรนะเพคะ
-
porc [ปอค]อ่อ
-
porc [ปอค]แล้วเธอชื่ออะไรอ่ะ//มองหน้า
-
La ail [ลา ไอล]ชื่อ ลา ไอล เจ้าค่ะ //หน้าเขิน
-
porc [ปอค]อ่อ//(╯ರ ~ ರ)╯︵ ┻━┻
-
La ail [ลา ไอล]มีอะไรรึป่าวเพคะ?
-
porc [ปอค]ป่าวๆ//(;^ω^)
-
. . . . . . . . . . . . . .
-
ร้านขายผ้า
-
กริ๊ดดดดดดดด~
-
nimé [นิเม]มีอะไรๆๆ
-
Nide [นิเดอ]พี่คะๆ
-
Nide [นิเดอ]มีจระเข้ในบึงค่ะๆ
-
Nide [นิเดอ]น้องซักผ้าไม่ได้!
-
nimé [นิเม]ไปบอกอัศวินเร็ว!!!
-
โถงพระราชวัง
-
Nide [นิเดอ]พี่อัศวินผู้กล้าหาญคะๆ
-
courage [กูคาช]มีอะไรรึป่าวครับ
-
Nide [นิเดอ]คือๆ...//ヽ((◎д◎))ゝ
-
courage [กูคาช]คืออะไร?
-
courage [กูคาช]บอกมาสิๆ
-
Nide [นิเดอ]มีจระเข้ในบึงค่ะๆ
-
Nide [นิเดอ]ช่วยเอาจระเข้ไปที่อื่นได้รึป่าวคะ
-
courage [กูคาช]ให้ตายสิ
-
courage [กูคาช]เดี๋ยวเอาออกให้
-
Nide [นิเดอ]เร็วๆนะคะ!!! ปลาจะตายค่ะ
-
. . .
-
หมู่บ้านในเมืองแคริมิ
-
Ooo [อู]สวัสดีครับ
-
Ooo [อู]มีใครอยู่ไหมครับ?//เอามือล่วงกางเกง
-
villageois [ชาวบ้าน]ครับ
-
villageois [ชาวบ้าน]มีคนอยู่ครับ
-
Ooo [อู]...
-
villageois [ชาวบ้าน]มีอะไรรึป่าวครับ?
-
Ooo [อู]เอ่อ...คือผมต้องการเอาสัตว์มาปล่อย จะเอาไปปล่อยได้ที่ไหนบ้างครับ?//หน้ากังวล
-
villageois [ชาวบ้าน]ในเมืองไม่เลี้ยงสัตว์บกที่ไม่ได้ให้ผลผลิตนะครับ
-
villageois [ชาวบ้าน]เป็นคำราชบัญญัติของเจ้าชายเมืองนี้น่ะครับ
-
Ooo [อู]อ่อครับ ขอบคุณครับ
-
เดินออกมาไกลๆตัวหมู่บ้าน
-
Ooo [อู]ปล่อยแมวตรงนี้แหละ อิอิ
-
Ooo [อู]ขอให้โชคดีนะ น้องแม่ววว
-
. . . .
-
หมู่บ้านในเมืองแคริมิ
-
villageois [ชาวบ้าน]ช่วยด้วยย!!!
-
villageois [ชาวบ้าน]เอาอีกล่ะ
-
villageois [ชาวบ้าน]เกิดอะไรขึ้น?
-
.
-
นักเขียนสวัสดีทุกคนที่เข้ามาอ่านใหม่ด้วยนะครับ
-
นักเขียนผมเป็นนักเขียนมือใหม่ มีผิดพลาดประการใด ก็ขออภัยใน ณ ทีนี้ ด้วยนะครับ
-
นักเขียนจาก ผู้เขียน และทีมงาน(●’3)♡(ε`●)
-
นักเขียน: มุมความรู้
-
นักเขียน
-
นักเขียนมีเรื่องเล่าต่อ ๆ กันมา โดยที่ก็ไม่มีใครรู้ว่าใครเป็นคนเล่า เมื่อครั้งที่เศรษฐกิจในประเทศฝรั่งเศสกำลังตกต่ำอย่างสุดขีด ประชาชนมีความยากจนข้นแค้น ซึ่งสวนทางกับพวกชนชั้นสูง ที่ใช้ชีวิตหรูหราฟู่ฟ่า กินอยู่อย่างไม่สนความเป็นไปของประชาชน ตอนนั้นประชาชนอดอยากมากถึงขั้นไม่มีแม้แต่ขนมปังจะกิน
-
นักเขียนพระนางมารี อ็องตัวเนตต์ ในฐานะพระชายาของพระเจ้าหลุยส์ที่ 16 ผู้นำประเทศฝรั่งเศสในขณะนั้น ได้ตรัสออกมาว่า “Let them eat cake” (กินเค้กแทนสิ) ถ้าเปรียบกับบ้านเราก็ประมาณว่า “ไม่มีข้าว ก็ไปกินก๋วยเตี๋ยวสิ"เป็นต้น
-
นักเขียนบทความทั้งหมดนี้เป็นเพียงแค่การเล่าต่อๆกันมาเรื่อยๆอาจจะเป็นจริงหรือไม่เป็นจริงก็ได้ โปรดใช้พิจารณาในการนำไปเล่าด้วยนะครับ.
-
นักเขียนอ่านต่อได้ที่ ที่มา :http://www.plookfriends.com/blog/content/detail/88852
-
นักเขียนเจอกันตอนหน้าครับ😅
-
นักเขียน(。•́︿•̀。)
-
. .
คลิกบริเวณนี้เพื่ออ่าน
หรือสัญลักษณ์ด้านขวาเพื่ออ่านต่อเนื่อง

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็นปักหมุด
ความคิดเห็นทั้งหมด ()