: ยามวังสงบ
-
. . .
-
อาณาจักรยุคกลางในฝรั่งเศส
-
พระราชวัง แกลริมิ [เมืองลอสเลเจ]
-
พระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]
องค์ชายเพคะ
-
végé [เวเช]
องค์ชายทรงบรรทมได้แล้วเพ่คะ
-
proté [โปคเต]
ข้ายังไม่ง่วง
-
proté [โปคเต]
เจ้าไปเอาขนมปังครัวซองต์มาให้ข้าที
-
végé [เวเช]
แต่ว่า...
-
végé [เวเช]
นี่ก็ดึกมาแล้วนะเพ่คะ
-
végé [เวเช]
ไม่ควรกินอะไรตอนดึกๆนะเพ่คะ
-
proté [โปคเต]
ข้ารู้ๆ
-
proté [โปคเต]
แต่ข้าจะเอาไปให้กระรอกของข้า
-
végé [เวเช]
ได้เพ่คะ
-
végé [เวเช]
หม่อมฉันคิดว่า เราเอาผลไม้อบเเห้งของเมืองเราไปให้ดีไหมเพคะ
-
proté [โปคเต]
//พยักหน้า
-
proté [โปคเต]
งั้น เร็วๆล่ะ
-
végé [เวเช]
ได้เพ่คะ
-
. . .
-
ห้องครัวพระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]
นี่ ชูด ขอผลไม้อบแห้งหน่อย
-
végé [เวเช]
องค์ชายสั่งมา
-
chaud [ชูด]
ได้ๆ
-
chaud [ชูด]
เดี๋ยวๆ
-
chaud [ชูด]
นี่เคยรู้เรื่องข่าวในพระราชวังบ้างไหม
-
végé [เวเช]
ข่าวอะไรหรอ?
-
chaud [ชูด]
เห็นเขาลือมา
-
végé [เวเช]
ว่า
-
chaud [ชูด]
เอากระรอกมาทรมานหลังวังเราอ่ะ
-
végé [เวเช]
โอ้วว
-
végé [เวเช]
ให้ตายเถอะ
-
chaud [ชูด]
ไปหาข่าวมาบ้างนะ
-
chaud [ชูด]
อย่าลืมล่ะ
-
végé [เวเช]
โอเคร๊ะ!
-
. . .
-
พระราชวังวังใหญ่
-
ห้องโถงของพระราชวังวังใหญ่
-
corps [กอคป]
พอดีผมมีอะไรจะบอกคุณอ่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]
คะ
-
La regi [ลา เคอชี]
เรื่องอะไรหรอเพคะ
-
corps [กอคป]
คือ...เมืองใหญ่ใกล้ๆเมืองเรา กำลังจะสถาปนาเจ้าชายนะ
-
La regi [ลา เคอชี]
อ่อค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]
ทราบอยู่แล้วเพ่คะ
-
La regi [ลา เคอชี]
เราว่าส่งของไปช่วยเมืองนั้นจัดงานกันบ้างดีไหมเพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
เราจะได้มีความสัมพันธ์กับเมืองอื่นเพ่คะ
-
corps [กอคป]
ก็ดีนะ
-
corps [กอคป]
ส่งพวก ข้าวบาร์เลย์ ราสเบอร์รี่ ถั่วแห้ง หรือไม่ก็ผ้าสักหลาดสัก 80 ผืน
-
corps [กอคป]
ดีไหม...
-
La regi [ลา เคอชี]
เพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
ตามใจคุณเลยนะเพคะ
-
corps [กอคป]
เราจะส่งผ้าป่า ไปดีไหมอ่ะ?
-
La regi [ลา เคอชี]
อะไรนะเพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
ผ้าป่า...คือไรเพคะ?
-
corps [กอคป]
อ๋อๆ
-
corps [กอคป]
ไม่ใช่ๆ ผ้าพรมน่ะๆ
-
La regi [ลา เคอชี]
งั้นเราเอากี่ผืนเพคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
เอาผ้าสักหลาดไป 80 ผืนนะเพ่คะ
-
corps [กอคป]
35 ผืนก็ได้นะ
-
La regi [ลา เคอชี]
งั้นพรุ่งนี้ เราต้องไปสั่งชาวบ้านในเมืองเขาเลยนะเพคะ
-
corps [กอคป]
//พยักหน้า
-
La regi [ลา เคอชี]
เรามีเงินในพระคลังเท่าไหร่เพคะ
-
corps [กอคป]
8 ล้านฟรังก์
-
La regi [ลา เคอชี]
งั้นเอาไปสัก 220 ฟรังก์เพ่คะ
-
corps [กอคป]
ได้ๆ
-
กืก!
-
corps [กอคป]
นั่นใครน่ะ
-
végé [เวเช]
หม่อมฉันเองเพ่คะ
-
corps [กอคป]
มาทำอะไรที่นี่ ตอนนี้!
-
végé [เวเช]
มาเสิร์ฟองุ่นให้คุณหญิงนะเพ่คะ
-
La regi [ลา เคอชี]
เข้ามาเลยๆ
-
végé [เวเช]
เจ้าค่ะ
-
corps [กอคป]
เออ!
-
corps [กอคป]
นีี่ องค์ชายเป็นไงบ้าง
-
végé [เวเช]
ทรงให้อาหารกับสัตว์นะเพคะ
-
corps [กอคป]
ไปๆ รีบไปทำงาน แล้วไปนอนสะๆ
-
végé [เวเช]
เพ่คะ
-
. . .
-
ห้องครัวพระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]
นี่ ชูด
-
chaud [ชูด]
ว่า
-
végé [เวเช]
เอาอาหารไปให้แมวบ้างก็ดีนะ
-
végé [เวเช]
สงสารมันอ่ะ
-
chaud [ชูด]
อืมๆ
-
chaud [ชูด]
พอดีมีเนื้ออยู่ๆ เดี๋ยวจะปิ้งแล้วเอาไปให้นะ
-
végé [เวเช]
อืมๆ
-
végé [เวเช]
เอาให้น้องอยู่ต่อไปนานๆ
-
végé [เวเช]
มีตัวอะไรมาทำร้ายน้องบอกเลยนะ
-
végé [เวเช]
จะเอากระทะไปตีหัวให้บุปเลย!//หน้ามั่นใจ
-
เหมี๊ยวว
-
chaud [ชูด]
นางมาล่ะ
-
chaud [ชูด]
ได้กลิ่นละสี้
-
végé [เวเช]
เอ้ะ
-
végé [เวเช]
ลืมไปเลย
-
végé [เวเช]
วางไม้กวาดไว้ตรงบันได้ในวังนี่หน่า
-
végé [เวเช]
ตายๆ
-
végé [เวเช]
เดี๋ยวไปละนะๆ
-
chaud [ชูด]
อืมๆ
-
végé [เวเช]
ฝากแมวด้วยๆ
-
กึก!
-
. . .
-
ตลาดชาวบ้าน [เมืองแคริมิ]
-
ร้านขายผ้า
-
nimé [นิเม]
สวัสดีคุณหญิงพะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]
คุณหญิงต้องการผ้าชนิดไหนพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
อ่า
-
La regi [ลา เคอชี]
ต้องการผ้าสักหลาดอ่ะ
-
nimé [นิเม]
เอากี่ผืนพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
80 ผืน
-
nimé [นิเม]
ได้พะยะค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]
อืม ว่าแต่...
-
La regi [ลา เคอชี]
มีผ้าพรมไหมอ่ะ
-
nimé [นิเม]
มีพะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]
เอาสีอะไรดีพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
เอาแบบไม่ย้อมสีอ่ะ
-
nimé [นิเม]
ได้พะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]
กี่ผืนพะยะคะ
-
La regi [ลา เคอชี]
35 ผืน
-
nimé [นิเม]
ได้พะยะค่ะ
-
nimé [นิเม]
เดี๋ยวกระหม่อมจะนำไปให้ที่พระราชวังให้พะยะค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]
ขอบใจมาก
-
La regi [ลา เคอชี]
กี่ฟรังก์อ่ะ
-
nimé [นิเม]
200 ฟรั่งพะยะค่ะ
-
La regi [ลา เคอชี]
//ยื่นเงิน
-
nimé [นิเม]
ขอบคุณพะยะค่ะ
-
. . .
-
ตึก!
-
proté [โปคเต]
เวเซ
-
végé [เวเช]
เพคะ?
-
proté [โปคเต]
เอาหนังสือพวกนี้ ไปแจกประชาชน
-
végé [เวเช]
หมดนี้เลยเพคะ?
-
proté [โปคเต]
ใช่
-
végé [เวเช]
เจ้าค่ะ
-
ตึก!
-
végé [เวเช]
เห้อออ
-
végé [เวเช]
เหนื่อยจัง
-
végé [เวเช]
ทำไมต้องให้เราเอาไปแจกด้วย
-
végé [เวเช]
หนังสือพวกนี้ก็เอาไป
-
végé [เวเช]
บริจาค...ก็ได้ป่าวว
-
เพลิ้งง!
-
végé [เวเช]
โอ้ว พระเจ้า!
-
végé [เวเช]
แจกันดอกไม้ แตก!
-
végé [เวเช]
ตายๆ
-
végé [เวเช]
ให้ตายสิพระเจ้า
-
chaud [ชูด]
อะไรร่วงๆ เวเซ
-
végé [เวเช]
อ่าอ ามมๆ...
-
végé [เวเช]
แจกันดอกไม้อ่ะ
-
chaud [ชูด]
เก็บเร็ววววๆ
-
corps [กอคป]
เกิดอะไรขึ้น!!!
-
végé [เวเช]
เอ่อออ
-
végé [เวเช]
แจกันร่วงเพ่คะ
-
végé [เวเช]
ขอโทษด้วยเพ่คะ
-
corps [กอคป]
เก็บให้เรียบร้อยนะ
-
corps [กอคป]
อย่าให้มีสักกะชิ้นนะ
-
végé [เวเช]
เจ้าค่ะ//ก้มลงหมอบ
-
ตึก!
-
végé [เวเช]
เฮือกก...//ถอนลมหายใจ
-
végé [เวเช]
เกือบแล้วสิเรา
-
végé [เวเช]
เกือบโดนหักเงินเดือน
-
chaud [ชูด]
อ้ะ
-
chaud [ชูด]
ไม่ใช่ หักเงินเดือนนะ
-
chaud [ชูด]
ถูกไล่ออกด้วยแหละ
-
végé [เวเช]
จริงหรอ บอกข้าที่ยัยชูด
-
chaud [ชูด]
ช่ายๆ
-
chaud [ชูด]
คนรับใช้ คนเก่าๆก็ต้องทำอ่ะ
-
chaud [ชูด]
เป็นคนรับใช้ก็ไม่ได้หมายความว่าจะดีไปตลอดนะ
-
chaud [ชูด]
คนเก่าๆ เขาก็ต้องจากไปในปัญหาต่างๆในราชวังเหมือนกัน เกือบทุกคนเลยแหละ!!!
-
végé [เวเช]
เช่น
-
chaud [ชูด]
เขากล่าวลือๆกันไว้ว่า
-
chaud [ชูด]
ถ้าองค์ชาย หรือองค์หญิง สิ้นพระชนม์แล้ว คนรับใช้ ก็ต้อง...
-
végé [เวเช]
ก็ต้อง?
-
chaud [ชูด]
ต...
-
ตรึกๆ!
-
corps [กอคป]
เวเช!
-
végé [เวเช]
เพคะ?
-
végé [เวเช]
มีอะไรให้ช่วยเพคะ//หมอบลงหน้าสั่น เหงื่อไหล
-
corps [กอคป]
องค์ชายเรียกนู่น!
-
végé [เวเช]
ค่ะเพ่คะ
-
végé [เวเช]
ไว้คุยมีหลังนะ//กระซิบที่กูของซูด
-
พระราชวังวังเล็ก
-
ชานห้องพระราชวังวังเล็ก
-
végé [เวเช]
มีอะไรหรือป่าวเพคะ?//ก้มลง
-
proté [โปคเต]
อืม
-
proté [โปคเต]
ที่เรียกมาคือไม่มีอะไรหรอก
-
végé [เวเช]
...
-
proté [โปคเต]
คืออ ข้าอยากไปสัมผัสเมืองข้างนอกบ้างอ่ะ
-
végé [เวเช]
องค์ชายลองไปคุยกับคุณชายดีไหมเพคะ?
-
proté [โปคเต]
งั้นไปกัน
-
végé [เวเช]
เพ่คะ
-
ห้องโถงพระราชวังวังใหญ่
-
proté [โปคเต]
เสด็จพ่อ
-
corps [กอคป]
มีอะไรองค์ชาย
-
proté [โปคเต]
ข้าต้องการไปอีกเมืองพะยะค่ะ
-
corps [กอคป]
เอ่อ่อ
-
La regi [ลา เคอชี]
//พยักหน้า
-
corps [กอคป]
ถ้าไปนี่จะไปแบบไหน
-
proté [โปคเต]
หมายถึงอะไรครับ?
-
corps [กอคป]
คือข้าอยากลูกไปแบบสามัญชนธรรมดา
-
proté [โปคเต]
เพื่อไม่ให้เกิดเรื่องหรอครับ?
-
corps [กอคป]
ใช่
-
corps [กอคป]
คือ ผู้คนอื่นๆเห็นเมืองเราเป็นเมืองที่ใจแคบ
-
corps [กอคป]
ไม่ช่วยเหลือกัน
-
proté [โปคเต]
ข้าน้อยจะไปอยากสงบพะยะค่ะ
-
corps [กอคป]
รักษาคำสัญญาด้วยล่ะ
-
corps [กอคป]
งั้นบ้านเมืองจะซิ*หา*!
-
proté [โปคเต]
ได้พะยะค่ะ
-
corps [กอคป]
ว่าแต่...
-
corps [กอคป]
ไปเมืองไหนหรอ?
-
proté [โปคเต]
เมืองที่เขาจะจัดงานกันใกล้ๆคือเมืองอะไรหรอครับ?
-
corps [กอคป]
อ่อ
-
corps [กอคป]
เมืองแคริมิ น่ะ
-
proté [โปคเต]
ครับ
-
corps [กอคป]
ปลอมตัวไปนะลูก
-
corps [กอคป]
พ่อเป็นห่วง
-
proté [โปคเต]
พะยะค่ะ
-
ห้องนอนองค์ชาย
-
proté [โปคเต]
อ๊ากกกกกกก!!!
-
végé [เวเช]
มีไรเพคะ?
-
proté [โปคเต]
//หน้ายิ้มแย้ม
-
végé [เวเช]
อ่อ เพค่ะ//ยิ้มกลุ้มกลิ่ม
-
proté [โปคเต]
ข้าไม่รู้จัก เจ้าชายที่นั้นเลย
-
proté [โปคเต]
ข้าอยากมี ami กันเขาบ้าง//(≧▽≦)
-
végé [เวเช]
อ่อ เจ้าชายไปวันไหนดีเพคะ?
-
proté [โปคเต]
พรุ่งนี้เลย!
-
végé [เวเช]
เอาจริงป่ะคะ?
-
végé [เวเช]
/หน้าตกใจจนวิญญาณหลุดออกจากตัวแล้วกลับเข้ามาภายใน 4 วิ
-
végé [เวเช]
คือ ท่านต้องเตรียมตัวเตรียมของไปด้วยนะเพคะ
-
végé [เวเช]
ต้องจัดเก็บอีกนานเลยนะเพคะ
-
proté [โปคเต]
ข้ารู้
-
proté [โปคเต]
ข้าคิดว่าต้องรีบแล้วแหละ!
-
végé [เวเช]
งั้น หม่อมฉันไปเก็บของของหม่อมฉันก่อนนะเพคะ
-
végé [เวเช]
เรียกหม่อมฉันได้เสมอนะเพคะ
-
végé [เวเช]
//เดินตัวเบา
-
ตึก!
-
. . .
-
ห้องนอนคนรับใช้
-
végé [เวเช]
อาลันลั้นนรันล้าาาาา~~~
-
chaud [ชูด]
เป็นอันใดคะ ยัยเวเช!?
-
végé [เวเช]
พอดีฉันจะไปต่างเมืองน่ะ!!!
-
corps [กอคป]
โอ้วว
-
corps [กอคป]
เงียบสิ! คนเขาจะนอน
-
végé [เวเช]
ขอโทษเพคะ//หมอบลง
-
chaud [ชูด]
คือจะไปกับองค์ชายหรอ?
-
végé [เวเช]
ใช่ๆ
-
végé [เวเช]
อยากได้ของฝากอะไรป่ะ(人*´∀`)。*゚
-
chaud [ชูด]
ผู้ชาย
-
végé [เวเช]
ไปหาเองเถอะ
-
chaud [ชูด]
555⁵
-
chaud [ชูด]
โอเค โชคดีน้าาาา!
-
chaud [ชูด]
นี่ๆ
-
chaud [ชูด]
เอาของป้องกันตัวไว้บ้างนะ
-
chaud [ชูด]
เมืองนั้นเขาชอบรังแกผู้หญิงอ่ะ!
-
végé [เวเช]
ไปรู้จากไหนมา?!
-
chaud [ชูด]
ได้ยินมาจ่ะ
-
végé [เวเช]
แล้วฉันไปเมืองไหนน้า?
-
chaud [ชูด]
เมืองแคริมิ
-
végé [เวเช]
แมะ!
-
végé [เวเช]
รู้ด้วย!!
-
chaud [ชูด]
//หน้าตามั่นใจ
-
végé [เวเช]
ขอตัวไปจัดของก่อนล่ะ
-
végé [เวเช]
ฝากดูแมวด้วยนะ!
-
chaud [ชูด]
จ่ะๆโชคดีจ่ะ
-
végé [เวเช]
//(✿^‿^)
-
. . . .
-
???
-
Ooo [อู]
มะริ่งกึ่ึกๆ
-
Ooo [อู]
สะระนองก่่องๆ
-
Ooo [อู]
เปริ้้ยววว
-
Ooo [อู]
ฮ้ะ ฮ่ะ ฮ้าาาาาา
-
Ooo [อู]
ยี่่ฮ้าาาาาา
-
Ooo [อู]
ยู้หูววววว
-
Ooo [อู]
โอเครแล้วใช่ไหม?
-
Ooo [อู]
เข้ามาในถุงผ้านี่นะ
-
Ooo [อู]
เเล้วใครจะเอาแกไปเลี้ยงล่ะก็...
-
Ooo [อู]
ಥ_ಥ
-
Ooo [อู]
( ꈍᴗꈍ)//มีความสุขไปตลอดกาลลลลลลลล
-
Ooo [อู]
นะน้องแมวน้าา
-
Ooo [อู]
หาเจ้าของเร็วๆล่ะ
-
Ooo [อู]
ข้าจะได้เป็นอมไอติม ไปตลอดกานนนนนนนนนน!!!!
-
Ooo [อู]
ฮ้ะ ฮ้าาาอห้ะะะ
-
. . . .
-
หมู่บ้านในเมืองแคริมิ
-
Nide [นิเดอ]
พี่!
-
Nide [นิเดอ]
ขายดีไหมอ่ะ
-
nimé [นิเม]
นิดๆอ่ะ//(●__●)
-
Nide [นิเดอ]
น้องไปหาปลามาได้เยอะแล้วนะ
-
Nide [นิเดอ]
เราว่าเอาไปขายดีไหมพี่?
-
nimé [นิเม]
//พยักหน้า
-
Nide [นิเดอ]
แล้วน้อง ก็ไปเจอจดหมายใครก็ไม่รู้พี่
-
Nide [นิเดอ]
มันบอกว่า ถึงพระราชวัง เมืองลอสเลเจ ข้าอัศวินผู้ก...... ขอส่งจดหมายนี้ถึง ประ....ที่กำลังศึกษาเกี่ยวกับการเมืองอยู่ ขอให้ท่าน ได้ตรวจสอบจด..... ตาม..จารณา
-
nimé [นิเม]
ลอสเลเจ?
-
nimé [นิเม]
เมืองลอสเลเจ หรอ?
-
Nide [นิเดอ]
ใช่ค่ะ
-
Nide [นิเดอ]
น้องว่าถึงเจ้าชายแน่ๆ
-
nimé [นิเม]
พี่ว่าเอาไปคืนเจ้าของเถอะ
-
nimé [นิเม]
เราอย่าเผือกเลย
-
Nide [นิเดอ]
หนูชอบมัน
-
Nide [นิเดอ]
ไม่กินเผือก
-
Nide [นิเดอ]
โอเครค่ะ
-
Nide [นิเดอ]
พี่คะ
-
Nide [นิเดอ]
น้องไปเจอข่าวนี้มาค่ะ
-
nimé [นิเม]
ข่าวอะไร?
-
Nide [นิเดอ]
//ยื่นกระดาษหนังสือพิมพ์ด้วยความสั่น
-
nimé [นิเม]
//อ่าน
-
nimé [นิเม]
//ข้อความหนึ่งที่หมายถึงผับหรือสถานที่บันเทิงของพวกวัยสรุ่น
-
nimé [นิเม]
ทำไมหรอ?
-
Nide [นิเดอ]
น้องอยากรู้ว่างานที่เขาทำมันดีไหมอ่ะ
-
nimé [นิเม]
...
-
nimé [นิเม]
//(╬⁽⁽ ⁰ ⁾⁾ Д ⁽⁽ ⁰ ⁾⁾)
-
nimé [นิเม]
พี่ว่าหาปลาตามเคยดีแล้วน้อง
-
Nide [นิเดอ]
พี่ไๆๆ
-
Nide [นิเดอ]
ตอนเช้าอยากกินขนมปังอ่ะ
-
nimé [นิเม]
แหม่
-
nimé [นิเม]
มันแพงนะ
-
nimé [นิเม]
ไม่เป็นไร เพื่อน้องพี่ทำได้
-
nimé [นิเม]
พี่จะไปหาซื้อให้
-
nimé [นิเม]
เอาสดๆเลยนะ
-
Nide [นิเดอ]
ค่ะพี่
-
Nide [นิเดอ]
พี่ แล้วข่าวนี้อ่ะ
-
Nide [นิเดอ]
//ยื่นหนังสือพิมพ์
-
nimé [นิเม]
//อ่าน
-
nimé [นิเม]
//ขนมปังกระเทียม ดังเมื่อคนเอาฟองน้ำใส่ไปในเตา
-
nimé [นิเม]
เอ่ออ
-
nimé [นิเม]
มันคืออะไรอ่ะ
-
Nide [นิเดอ]
อ่านดีๆพี่ๆ
-
nimé [นิเม]
//เหลือบไปเห็น ข้อความหนึ่ง
-
nimé [นิเม]
//สิ้นพระชนม์แล้ว มารี อ็องตัวเเน็ต เมื่อพูดถึง การเป็นอยู่ของคนในหมู่บ้าน กับ ในพระราชวัง ...............ทำให้หัวของนางหลุดออกจากบ่า แล้วนางก็สิ้นพระชนม์...เสร็จกิจก็เย็บหัวกลับแล้ว เอาเศษกระจกไล่ตีคนอื่นๆในเมือง
-
nimé [นิเม]
โอ้ะ
-
Nide [นิเดอ]
เป็นอะไรคะพี่
-
nimé [นิเม]
ป่าวๆไ
-
nimé [นิเม]
พี่ท้องเสียอ่ะ
-
nimé [นิเม]
ขอยืมหนังสือพิมพ์นี่นะ
-
nimé [นิเม]
จะเอาไปอ่านๆ
-
Nide [นิเดอ]
ค่ะๆ
-
Nide [นิเดอ]
แนนโน๊ะบอกแล้ว มันสนุกใช่ไหมล้าาาาา
-
. . .
-
บริเวณหนองน้ำ
-
villageois [ชาวบ้าน]
ช่วยด้วย!!!
-
villageois [ชาวบ้าน]
มีอะไรคะๆๆ
-
villageois [ชาวบ้าน]
เราเจอทองงงง!!!//(ノ゚0゚)ノ~
-
La ail [ลา ไอล]
มีอะไรกันห้ะ!
-
villageois [ชาวบ้าน]
ขอโทษพะยะค่ะ ที่พูดรบกวนเสียงดัง
-
villageois [ชาวบ้าน]
พอดี เจอทองในทะเลนะเพคะ
-
La ail [ลา ไอล]
งั้นใครเป็นผู้เจอคนแรก
-
La ail [ลา ไอล]
เอาไปเลย
-
villageois [ชาวบ้าน]
พะยะค่ะ
-
ห้องครัวในพระราชวังวังใหญ่
-
La ail [ลา ไอล]
นี่ พ่อครัว!
-
ventil [วองทิล]
พะยะคะ?
-
La ail [ลา ไอล]
พาไปที่สวนผักหน่อย
-
ventil [วองทิล]
ได้พะยะค่ะ
-
สวนผักข้างพระราชวังวังใหญ่
-
ventil [วองทิล]
นี่นะพะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]
มีทั้ง พริก กระเทียม กวางตุ้ง ราสเบอร์รี่ และองุ่น พะยะค่ะ
-
La ail [ลา ไอล]
จ่ะๆ
-
La ail [ลา ไอล]
ทำไมมันดูเหี่ยวๆล่ะ
-
ventil [วองทิล]
ขอโทษพะยะค่ะ ไม่มีผู้ใดได้มาดู มาเฝ้าที่สวนนี้
-
La ail [ลา ไอล]
อ่อหรอ
-
La ail [ลา ไอล]
งั้น แกมาเฝ้าทุกวัน
-
La ail [ลา ไอล]
มีเงินเดือนให้
-
La ail [ลา ไอล]
สำหรับแกเพื่อไว้ใช้ในครอบครัว
-
ventil [วองทิล]
ได้พะยะค่ะ
-
. . . .
-
หอสมุด
-
porc [ปอค]
ถึง องค์ชาย โปคเต...
-
porc [ปอค]
ขอเชิญองค์ชายเข้าร่วมงานงานเลี้ยงสถาปนาราชวงศ์
-
porc [ปอค]
อยากให้ผู้คนในพระราชวังมาร่วมงานของกะหม่อม...
-
porc [ปอค]
จาก ปอค...
-
ventil [วองทิล]
องค์ชายพะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]
เอาอาหารมาเสิร์ฟพะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]
แกงมะเขือเทศ และซุปไก่กระเทียม
-
porc [ปอค]
เอาไว้ด้านนอกเลย ข้าจะไปกินเอง
-
ventil [วองทิล]
ได้พะยะค่ะ
-
ventil [วองทิล]
องค์ชายต้องการขนมปังจัดงานเท่าไหร่ดีพะยะคะ
-
ventil [วองทิล]
สักประมาณ 900 ชิ้น ได้ไหมพะยะคะ
-
porc [ปอค]
อืมๆ
-
porc [ปอค]
ส่วนเงินค่อยให้ทีหลังนะ
-
ventil [วองทิล]
พะยะค่ะ
-
. . .
-
สวนผักข้างพระราชวังวังใหญ่
-
La ail [ลา ไอล]
นี่เธอ!
-
ventil [วองทิล]
พะยะคะ?//หมอบลง
-
La ail [ลา ไอล]
ทำไมไม่ดูผักในแปลงล่ะ
-
La ail [ลา ไอล]
ไปไหนมา
-
ventil [วองทิล]
กระหม่อมไปหาองค์ชาย มาพะยะค่ะ//เสียงสั่น
-
La ail [ลา ไอล]
ใครหรอ
-
La ail [ลา ไอล]
องค์ชายชื่ออะไร!?
-
ventil [วองทิล]
องค์ชาย ปอค พะยะค่ะ
-
La ail [ลา ไอล]
อ่อ
-
La ail [ลา ไอล]
//หน้าสงสัย
-
ventil [วองทิล]
กระหม่อมไปแล้วนะพะยะค่ะ
-
La ail [ลา ไอล]
อืมๆ
-
La ail [ลา ไอล]
ดูแลแปลงผักซะบ้าง!
-
ventil [วองทิล]
พะยะค่ะ//เสียงสั่น
-
. . .
-
เสียงของร่วงลงมาจากหน้าต่าง!
-
porc [ปอค]
ใครทำอะไรอ่ะ?
-
La ail [ลา ไอล]
ไม่มีอะไรนะเพคะ
-
porc [ปอค]
อ่อ
-
porc [ปอค]
แล้วเธอชื่ออะไรอ่ะ//มองหน้า
-
La ail [ลา ไอล]
ชื่อ ลา ไอล เจ้าค่ะ //หน้าเขิน
-
porc [ปอค]
อ่อ//(╯ರ ~ ರ)╯︵ ┻━┻
-
La ail [ลา ไอล]
มีอะไรรึป่าวเพคะ?
-
porc [ปอค]
ป่าวๆ//(;^ω^)
-
. . . . . . . . . . . . . .
-
ร้านขายผ้า
-
กริ๊ดดดดดดดด~
-
nimé [นิเม]
มีอะไรๆๆ
-
Nide [นิเดอ]
พี่คะๆ
-
Nide [นิเดอ]
มีจระเข้ในบึงค่ะๆ
-
Nide [นิเดอ]
น้องซักผ้าไม่ได้!
-
nimé [นิเม]
ไปบอกอัศวินเร็ว!!!
-
โถงพระราชวัง
-
Nide [นิเดอ]
พี่อัศวินผู้กล้าหาญคะๆ
-
courage [กูคาช]
มีอะไรรึป่าวครับ
-
Nide [นิเดอ]
คือๆ...//ヽ((◎д◎))ゝ
-
courage [กูคาช]
คืออะไร?
-
courage [กูคาช]
บอกมาสิๆ
-
Nide [นิเดอ]
มีจระเข้ในบึงค่ะๆ
-
Nide [นิเดอ]
ช่วยเอาจระเข้ไปที่อื่นได้รึป่าวคะ
-
courage [กูคาช]
ให้ตายสิ
-
courage [กูคาช]
เดี๋ยวเอาออกให้
-
Nide [นิเดอ]
เร็วๆนะคะ!!! ปลาจะตายค่ะ
-
. . .
-
หมู่บ้านในเมืองแคริมิ
-
Ooo [อู]
สวัสดีครับ
-
Ooo [อู]
มีใครอยู่ไหมครับ?//เอามือล่วงกางเกง
-
villageois [ชาวบ้าน]
ครับ
-
villageois [ชาวบ้าน]
มีคนอยู่ครับ
-
Ooo [อู]
...
-
villageois [ชาวบ้าน]
มีอะไรรึป่าวครับ?
-
Ooo [อู]
เอ่อ...คือผมต้องการเอาสัตว์มาปล่อย จะเอาไปปล่อยได้ที่ไหนบ้างครับ?//หน้ากังวล
-
villageois [ชาวบ้าน]
ในเมืองไม่เลี้ยงสัตว์บกที่ไม่ได้ให้ผลผลิตนะครับ
-
villageois [ชาวบ้าน]
เป็นคำราชบัญญัติของเจ้าชายเมืองนี้น่ะครับ
-
Ooo [อู]
อ่อครับ ขอบคุณครับ
-
เดินออกมาไกลๆตัวหมู่บ้าน
-
Ooo [อู]
ปล่อยแมวตรงนี้แหละ อิอิ
-
Ooo [อู]
ขอให้โชคดีนะ น้องแม่ววว
-
. . . .
-
หมู่บ้านในเมืองแคริมิ
-
villageois [ชาวบ้าน]
ช่วยด้วยย!!!
-
villageois [ชาวบ้าน]
เอาอีกล่ะ
-
villageois [ชาวบ้าน]
เกิดอะไรขึ้น?
-
.
-
นักเขียน
สวัสดีทุกคนที่เข้ามาอ่านใหม่ด้วยนะครับ
-
นักเขียน
ผมเป็นนักเขียนมือใหม่ มีผิดพลาดประการใด ก็ขออภัยใน ณ ทีนี้ ด้วยนะครับ
-
นักเขียน
จาก ผู้เขียน และทีมงาน(●’3)♡(ε`●)
-
นักเขียน
: มุมความรู้
-
นักเขียน
-
นักเขียน
มีเรื่องเล่าต่อ ๆ กันมา โดยที่ก็ไม่มีใครรู้ว่าใครเป็นคนเล่า เมื่อครั้งที่เศรษฐกิจในประเทศฝรั่งเศสกำลังตกต่ำอย่างสุดขีด ประชาชนมีความยากจนข้นแค้น ซึ่งสวนทางกับพวกชนชั้นสูง ที่ใช้ชีวิตหรูหราฟู่ฟ่า กินอยู่อย่างไม่สนความเป็นไปของประชาชน ตอนนั้นประชาชนอดอยากมากถึงขั้นไม่มีแม้แต่ขนมปังจะกิน
-
นักเขียน
พระนางมารี อ็องตัวเนตต์ ในฐานะพระชายาของพระเจ้าหลุยส์ที่ 16 ผู้นำประเทศฝรั่งเศสในขณะนั้น ได้ตรัสออกมาว่า “Let them eat cake” (กินเค้กแทนสิ) ถ้าเปรียบกับบ้านเราก็ประมาณว่า “ไม่มีข้าว ก็ไปกินก๋วยเตี๋ยวสิ"เป็นต้น
-
นักเขียน
บทความทั้งหมดนี้เป็นเพียงแค่การเล่าต่อๆกันมาเรื่อยๆอาจจะเป็นจริงหรือไม่เป็นจริงก็ได้ โปรดใช้พิจารณาในการนำไปเล่าด้วยนะครับ.
-
นักเขียน
อ่านต่อได้ที่ ที่มา :http://www.plookfriends.com/blog/content/detail/88852
-
นักเขียน
เจอกันตอนหน้าครับ😅
-
นักเขียน
(。•́︿•̀。)
-
. .
คลิกบริเวณนี้เพื่ออ่าน
หรือสัญลักษณ์ด้านขวาเพื่ออ่านต่อเนื่อง






กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็นปักหมุด
ความคิดเห็นทั้งหมด ()